网站首页
手机版

广东什么时候公布23考研国家线(广东什么时候公布考研成绩)

更新时间:2023-03-06 12:51:07作者:未知

广东什么时候公布23考研国家线(广东什么时候公布考研成绩)

  广东什么时候公布23考研国家线?

  预计3月中下旬公布

  往年国家线公布时间:

  2022年:3月11日公布(星期五);

  2021年:3月12日公布(星期五);

  2020年(受疫情影响有推迟):4月14日公布(星期二);

  2019年:3月15日公布(星期五);

  2018年是3月16日公布(星期五)。

  院校复试线会在国家线前还是国家线后公布,具体要以院校官方通知为准。

  相关阅读:

  34所自划线高校:北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学、北京航空航天大学、北京理工大学、中国农业大学、中国科学技术大学、浙江大学、武汉大学、复旦大学、同济大学、上海交通大学、天津大学、南开大学、东北大学、大连理工大学、吉林大学、哈尔滨工业大学、山东大学、南京大学、东南大学、华中科技大学、湖南大学、中南大学、厦门大学、华南理工大学、中山大学、重庆大学、四川大学、电子科技大学、兰州大学、西安交通大学、西北工业大学。

为您推荐

河中石兽翻译(河中石兽翻译简短50字)

翻译:沧州南边有一座寺庙位于河边,寺院的大门倒塌在河中,门前的两座石兽一起陷入水中。过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中搜寻石兽,最后无法找到,他们就认为石兽顺着河水流到下游去了。他们划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。一位讲学的人在寺中开设学馆教学,听了这件事后笑着说:“你们这些人不能探究客观事物的原理。

2023-03-07 00:08

季氏将伐颛臾的翻译 季氏将伐颛臾读音

翻译:季孙氏将要讨伐颛臾。冉有、季路拜见孔子说:“季孙氏准备对颛臾采取军事行动。”孔子说:“冉有!我恐怕该责备你了。那颛臾,从前先王把他当作主管东蒙山祭祀的人,而且它地处鲁国境内。这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢?”冉有说:“季孙要这么干,我们两个做臣下的都不愿意。”

2023-03-07 00:08

掩耳盗铃文言文翻译及道理(掩耳盗铃文言文的意思和道理)

翻译:晋国的大夫范氏逃亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟发出了况况的声音起来,那个老百姓怕别人听到响声,和他来抢夺这只钟,于是把自己的耳朵堵起来。害怕别人听见,很正常;以为自己听不见别人也听不见,那就太糊涂了。道理:如果对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度的话,其结果只能是自食苦果。

2023-03-07 00:08

伯牙鼓琴翻译及中心思想 伯牙鼓琴原文及中心

翻译:伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙在弹琴时心里想着高山,锺子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一会儿,伯牙心里又想到流水,锺子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。中心思想:此文讲述了一个千古流传的高山流水遇知音的故事。

2023-03-07 00:05

凿壁偷光文言文翻译和启示(凿壁偷光文言文及注解)

翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”启示:艰辛只是一时的体验,而经历过这些艰难后所收获的知识,才是人生宝贵长久的财富。

2023-03-07 00:05

题临安邸的写作背景及翻译(题临安邸旳写作背景)

翻译:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。写作背景:这首《题临安邸》系南宋淳熙时士人林升所作。

2023-03-07 00:05